COVID непреодолимой силы

COVID-19 безмолвно останавливает экономику по всему миру. Кажется, что в такой ситуации участники товарных цепочек скажут друг другу: «Потерпи на мне», успокоятся, посчитают текущие издержки и, как только угроза схлынет, вернутся к тому, на чем остановились. Но реальность жестче. Заявления об обстоятельствах непреодолимой силы будут подвергаться критическому анализу и спасительным force majeure смогут воспользоваться не все.
Время прочтения: 6 минут

Торгово-промышленная палата РФ подтверждает форс-мажор из-за коронавируса для внешнеторговых контрактов. Под чрезвычайными обстоятельствами понимается не сама пандемия, а ограничения, введенные на территории России для борьбы с ней. Такие же меры принимают и другие страны.

Решение о выдаче сертификата об обстоятельствах форс-мажора принимается ТПП России в каждом конкретном случае, исходя из условий контракта и документов компетентных органов, подтверждающих наличие события.

Но не все так просто: например, Калининградская торгово-промышленная палата выдает заключения о форс-мажоре, наступившем в условиях пандемии коронавируса, только если сторонами в тексте договора согласовано свидетельствование обстоятельств непреодолимой силы торгово-промышленной палатой.

Минпромторг совместно с Минюстом и Минфином разрабатывают акт, в соответствии с которым штрафные санкций не будут применяться пока в двух случаях: нарушение государственных контрактов и неисполнение валютных контрактов нерезидентами в случае, если это связано с коронавирусом.

Успех в применении force majeure в международном контракте зависит от того, право какой страны к нему применимо. Подход в регулировании форс-мажора сильно варьируется от страны к стране. Показательно сравнение права РФ и Англии.

Право РФ

Согласно статье 401 ГК РФ, если иное не предусмотрено законом или договором, лицо, не исполнившее или ненадлежащим образом исполнившее обязательство, несет ответственность, если не докажет, что исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы.

Требование чрезвычайности подразумевает исключительность рассматриваемого обстоятельства, наступление которого не является обычным в конкретных условиях, сказано в Постановлении Пленума ВС от 24 марта 2016 г. N 7. Сегодняшнюю ситуацию обычной назвать сложно.

Обстоятельство признается непредотвратимым, продолжает Пленум, – если любой участник гражданского оборота, осуществляющий аналогичную с должником деятельность, не мог бы избежать наступления этого обстоятельства или его последствий.

Здесь тоже понятно: поскольку почти весь розничный непродовольственный импорт происходит из Китая, то, очевидно, не мог бы… Но если, например, речь о поставке полиэтиленов для производства кабеля? Есть поставщики в Китае, а есть и в других странах и на других континентах. Обязан ли поставщик проверить возможность замены субпоставщика? Согласно позиции Пленума ВС, должник обязан принять все разумные меры для уменьшения ущерба, причиненного кредитору обстоятельством непреодолимой силы, в том числе уведомить кредитора о возникновении такого обстоятельства, а в случае неисполнения этой обязанности – возместить кредитору причиненные этим убытки (пункт 3 статьи 307, пункт 1 статьи 393 ГК РФ). На должника возлагается бремя доказывания обстоятельств, являющихся основанием для освобождения от ответственности (пункт 3 статьи 401 ГК РФ).

Учитывая изложенное, в случае судебного разбирательства, сторона, ссылающаяся на форс-мажор, должна быть готова серьезно обосновать невозможность выполнения обязательств. Думаю, что в обозримом будущем мы увидим свежую судебную практику на этот счет.

Наступление обстоятельств форс-мажора само по себе не прекращает обязательство должника, если исполнение остается возможным после того, как они отпали. При этом кредитор не лишен права отказаться от договора, если вследствие просрочки, возникшей в связи с наступлением обстоятельств непреодолимой силы, он утратил интерес в исполнении.

Право Англии

Проблема начинается с того, что английское право, часто применяемое в международной торговле, не содержит обязательных норм, которые обязывали бы участников оборота «прощать» неисполнение контракта в случае форс-мажора. Нет никакой гарантии, что сертификат ТПП будет иметь какое-либо значение. Напротив, он может дать ложное чувство комфорта, и сторона столкнется с претензией за нарушение договора в любом случае.

По мнению коллег из британской юридической фирмы HFW, положения о форс-мажоре требуют тщательного рассмотрения по ряду причин.

Сторона контракта сможет рассматривать форс-мажор как оправдание неисполнения, только если в контракте есть соответствующая оговорка. Использующее доктрину frustration английское общее право не содержит института force majeure. Поэтому оно не может императивно применяться к договору.

Даже если в договоре есть такая оговорка, нет полной уверенности в том, что сторона сможет рассчитывать на нее для защиты от претензий. Из-за их серьезного влияния на права и обязанности сторон, положения о форс-мажоре подвергаются строгому тестированию в судах, поэтому необходимо подробно рассматривать условия любой такой оговорки.

Помимо понятных: события вне контроля стороны и его препятствования исполнению контракта. Как и в праве РФ, сторона должна доказать, что она приняла все разумные меры, чтобы избежать или смягчить событие или его последствия. Но английское прецедентное право ясно демонстрирует, что только из-за того, что контракт стал более дорогим или даже экономически невыгодным, сторона не будет освобождена от него по основаниям форс-мажора.

Положения о форс-мажоре часто требуют предоставления доказательств в поддержку любых требований и содержат положения об уведомлении, которые должны соблюдаться в письме. Претензии в отношении форс-мажора отклоняются судами в результате несоблюдения положений об уведомлении.

В условии force majeure должен указываться четкий порядок действий после уведомления, а само событие может не означать окончания контракта. Обязательство может быть приостановлено на некоторый период времени, вместо его немедленного прекращения.

Существует также обязательство минимизировать последствия события, и исполнение, как правило, должно быть возобновлено, как только его действие прекратится.

Я рекомендую каждый раз серьезно прорабатывать свою позицию, прежде чем направлять контрагенту уведомление о форс-мажоре и, уж конечно, критически относиться к уведомлениям, полученным от контрагентов.

Источник изображения: rawpixel.com

Рекомендуем

Авторский взгляд

Путешествия в эпоху ограничений: как максимально уберечь себя от рисков

Летний сезон закончился, однако у россиян отпуск в самом разгаре — многие предпочитают бывать на побережье в «бархатный сезон», или просто сбегают от дождливой серости в сентябре-октябре. Куда сейчас можно улететь? Какие требования у стран к путешественникам, которые привиты, и тем, кто еще не вакцинировался? Как соблюсти все правила и застраховаться от потенциальных рисков? «Сфера» подготовила памятку для путешественников совместно с генеральным директором юридического агентства «Фелиция» Оксаной Карцевой.

Авторский взгляд

«Добровольно-принудительно»: законна ли обязательная вакцинация от COVID-19 в России?

Самой обсуждаемой темой последних недель в России стала так называемая «принудительная вакцинация». Заведующий кафедрой трудового права и права социального обеспечения Московского государственного юридического университета имени Кутафина Никита Лютов рассказал «Сфере», какие нормы законодательства позволяют «подталкивать» граждан к вакцинации, нарушает ли это их права и насколько перспективна судебная практика в таких делах.

Статья

«Программа тысячелетия»: достижения и новые цели России в сфере защиты прав детей

Пандемия COVID-19 обострила проблемы не только устойчивого развития, экологии и экономического роста, но и социальной ответственности, увеличив нагрузку на молодое поколение и детей. О том, какой путь прошла Россия в области защиты прав детей, и какие цели ей еще предстоит выполнить, рассказали эксперты на площадке Legal Academy.

Нужно хоть что-то написать